這是我在 2003年寫的東西:
相信大部分的大人們都有相同的經驗:我們有很多知識並不是由教科書中得來,而是經由自己廣泛的閱讀而來。學英文也可以這樣嗎?不受限於固定句型的反覆練習(很多小孩聽到How are you?只會回答Fine),不需要馬上學會所有的發音,不讓說英文變成是套招。如果有一本夠簡單但是很有趣的故事書,讓孩子很好奇想知道裡面到底在寫什麼,於是老師成了說書人,帶著孩子唸過一個又個故事。親愛的爸爸媽媽,您不用擔心,在這其中,孩子會學到更多可以活用的句型,發音也在不知不覺間熟悉了,等到孩子再回頭看教科書,會發現教科書變的很簡單。
上個學期,我上學校的英語課後班,學生約15人,沒有課程進度的問題,我決定用另一種不同的方式切入—跟孩子們閱讀。我選了My animal friends這本有趣的書。這本書分成三個部分,每一部份都有相同的句型,以第一部份為例,它的主題是Can you do this?翻開下一頁你會看到一隻肥肥的青蛙跳過池塘,旁邊一個小男孩在模仿青蛙跳,左上方空白處有大大兩行字: Look at me. I can jump like a frog.
我利用上面的圖問題,讓小朋友發現圖裡趣的東西,例如,我做出尋找東西的樣子,問:Where is the frog/boy/fish? 小朋友會爭著用手指著圖片給我看,我再說:Yes, here it is. 漸漸的小朋友會指著圖片說Here. 甚至Here it is. 第一部份共有四種動物,藉由老師不斷的提問,小朋友也漸漸會唸這些動物得名稱。 此時老師的問題可以再做變化,其順序大概如下: Is this a frog(cheetah/ duck/ duck/ bear)? Whis is this? Can frogs jump? Is the frog jumping? Can you dance like a bear? 然後請小朋友模仿動作(反應因人而異,並不是每個小朋友都愛表演,但只要氣氛營造得當,大部分的小朋友都會想試一試)
我還跟小朋友玩找一找的遊戲:首先請他們把書本合起來,我唸出其中一段,小朋友便翻書找出我唸的那一段,這時小朋友也漸漸可以認出書上的字了。 接下來我讓小朋友兩人一組,找出自己喜歡的一頁,一起唸出來給大家聽,大部分的小朋友會找簡單的唸,老師這時再激勵大家向高難度挑戰。就會有小朋友熱心的聚在一起練習,最神奇的是,班上有個一向被動的小朋友,左看看,右看看,發現大家都在唸,結果他也找了一個伙伴唸了起來。
反覆幾次後,大家都會唸了,我再請小朋友用手指著他唸的字。接下來,在老師的動作提示下,小朋友就可以用以前學過的字造出I can fly like a bird.的句子。
書本中有一些連英文老師也不見得會的字如cheetah, ,小朋友也輕鬆的學會了。有時會唸出句子,並不代表他們知道意思,我曾問小朋友:I can jump like a frog.中的like是什麼意思,一開始有小朋友說是「喜歡」的意思,我誇張的用中文說:我會跳,喜歡青蛙?是這樣子嗎?這時就有小朋友猜說是「像」的意思,猜對的小朋友洋洋得意,其它的小朋友恍然大悟。老師暗自竊喜:瞧!主動的學習是有可能的,藉由這樣的方式,我發現孩子在學習的過程中真正在思考,而不只是一味的模仿、背誦(當然,這些也很重要)。如果我們提出有趣的挑戰,孩子們會樂於接招,其實英文也可以這樣學。